close
大江──遠藤周作的鉅作
文-李家同




我一直喜歡看遠藤周作的小說,這位聞名世界的日本作家,寫的小說都平易近人,沒有什麼看
不懂的地方。

 遠藤周作最近完成一本小說,英文名稱是“Deep River”,因為沒有中文譯本,我暫時將文譯
成“大江”,將來有人正式翻譯成中文本以後,也許會有別的名字。

 上個月,我到澳洲墨爾本出差,路過一家天主教書店,一進去就買到了這本書,在旅館反正沒
事可做,當天晚上就開始看。

 所謂大江,指的是印度的恆河,故事是有關一個日本的旅行團,到印度去觀光,其中一位女
士,曾經在大學時認識過一位男同學,這位男同學做了天主教神父,也去了印度,於是乎這位女
士就到印度來找尋她當年心儀的男孩子。

 可是她卻老是找不到他,有些天主教堂裡的神職人員顯然知道他在那裡,可是就是不肯講,好
像不屑談論這位神父,也有點暗示他早已離開教會。

 其實他依然是位神父,只是他不住在教堂裡,卻住在加爾各答最貧窮的地區,附近住的全是印
度階級制度下的賤民。這位女士去拜訪他的時候,他不在家,她卻被當地的窮困景像嚇壞了。留
下了旅館的電話,匆匆離去。

 神父的電話來了,他問是那一家旅館,當他知道是一間豪華的觀光旅館以後,就告訴找他的女
士,他現在衣衫襤褸,和一般賤民一模一樣,所以旅館警衛不會讓他進去的,最後他們約定在旅
館外面的一張長椅上見面。

 這位神父究竟在做什麼呢?他平時一早起來,做彌撒、祈禱,和別的神父一樣,可是他主要的
工作就和別人完全不一樣了。

 對於印度教信徒而言,恆河是一條特別的河流,絕大多數的印度人都想要去恆河沐浴一次,如
此對他們的靈魂有很大的好處。對有錢人,這件事不難,可是對於一些貧無立錐之地的窮人,他
們必須步行到恆河去,很多人到了加爾各答,因為旅途勞頓而再也到不了恆河。

 我們的神父發現了這種人以後,會問他是否要去恆河,如果是的話,神父會將他背到恆河去。

 其實這個故事有其象徵性的意義,恆河代表上蒼無盡的愛,富人和窮人,他們的骨灰,都進入
了恆河,正如上蒼一樣,上蒼接受富人,更接受窮人,而這位神父所做的,卻又是耶穌基督生平
的重演,遠藤周作在另一篇小說中,特別形容耶穌生命中的最後一刻,在那篇小說中,耶穌懇求
人家,讓他背沉重的十字架,因為他要背負全人類的痛苦。這位神父之所以背一位窮人去恆河,
無非是要表明一件事:基督徒應該背耶穌給我們的十字架,替窮人服務,更應該帶領人們到達永
生,恆河對於印度人而言,代表永生也。

 一位神父背著一位異教徒,去完成這位異教徒的心願,是否有點奇怪?關於這點,我想起了德
蕾莎修女的垂死之家,在這座垂死之家,有一間停屍間,停屍間左排標明佛教徒,右排標明印度
教,而停屍間的門上有一排字“去見耶穌的路上”。

 遠藤周作顯然對德蕾莎修女的印象極深,他所形容的那位神父,其所做所為也極像德蕾莎修
女,它們都不是光靠口來傳播福音,他們以行動來表示他們是基督徒。

 第二天,我從一所大學訪問回來,由於是正式訪問,我穿得西裝畢挺,回旅館的時候,門口的
警衛對我微微欠身,而且打開門讓我進去,我走進了大廳,大廳裡兩邊都是落地的大鏡子,從鏡
子裡,我可以看到我自己神氣活現的嘴臉,我忽然想起大江裡的那位神父,他不敢走進豪華的旅
館,因為他衣衫襤褸,人家一定看不起他。

 而我呢?我現在神氣活現地進入旅館,如果有一天,我一命嗚乎,要到天堂去報到﹝如果有此
資格的話﹞,我一定羞愧得要在天堂門口躲躲閃閃,到那時,我一定會說,“我衣衫襤褸,身無
分文,天堂裡的人不會歡迎我的”。反過來說,我相信,那位神父死去以後,天堂的守門人一定
會對他鞠躬,打開大門讓他進去,我這種人呢?能混進去就已經很高興的了。

 遠藤周作的大江,替基督教義做了最佳的詮釋,有些這類的書,多多少少會冒犯了不信基督教
的人,可是,這本書絕對不會,任何人看了這本書,都會知道,所謂“基督徒”,該是什麼樣的
人。

 大江已拍成了電影,據說頗受年青人歡迎,對於我這個老年人,我常常在想,希望有一天,我
不敢堂而皇之地到大旅館去了,也不敢神氣活現地和大人物來往,到那時候,我才敢抬起頭來,
勇敢地面對上蒼。

 我該感謝大江給我的啟示。



這本書 書名翻譯為 深河








arrow
arrow
    全站熱搜

    紫沅 賞玩人生 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()